Le Shutdown, c’est le risque d’absence d’accord, au sein du Congrès, sur des questions budgétaires présentées comme complexes. Ces questions sont simples : l’endettement et, surtout, son renouvellement permanent par de nouveaux emprunts qui replacent les anciens est devenu nécessaire au fonctionnement de l’Etat Américain, du paiement des millions de fonctionnaires, à celui du papier toilette dans les écoles.

C’est le seul point de conversation qui intéresse réellement les responsables Outre-Atlantique et, pour Trump, c’est la découverte que le financement de son joli mur avec le Mexique passe bien après ces tractations un peu plus considérables.

Relax, Mr President : c’est comme pour vos beaux projets de promoteur immobilier, c’est toujours au niveau du financement que c’est le plus difficile.Shutdown is the risk of lack of agreement within the Congress on what are seen to be complexbudgetary issues. These questions are simple: debt and, above all, its permanent renewal by new loans replacing the previous ones became necessary for the functioning of the American State, the payment of millions of civil servants, even of toilet paper in schools.

This is the only point of conversation that is truly of interest to those in charge across the pond and, for Trump, it is the discovery that the financing of its beautiful wall with Mexico takes place well after these slightly more tense negotiations.

Relax, Mr President: it is like your numerous real estate development projects, where the financing is always the most difficult part.